Foto Quim Gibert  Quim Gibert, psicòleg


La llei del silenci
«L'aragonès i el català són llengües pròpies i històriques de la nostra Comunitat Autònoma», assenyala l'article 2 de la Llei d'ús, protecció i promoció de les llengües pròpies d'Aragó aprovada el 17-12-09 a Saragossa. És una llei que arriba més per la pressió del Consell d'Europa, en tant que òrgan vetllador de la Carta Europea de les Llengües, que no pas per una demanda popular. La indiferència social s’explica perquè el gruix de la població no considera que parli català (o que el que parlen no és ben bé català), tot i que científicament no n’hi ha cap dubte. Així mateix, hi ha franjolins que rebutgen sorollosament (i, a voltes, agressivament) qualsevol iniciativa en bé de la nostra llengua. El darrer episodi, en el moment de redactar aquest text, es va produir a La Codonyera (Matarranya) el 20-3-10 quan uns veïns i la plataforma No Hablamos Catalán van rebentar un acte sobre la nova llei amb consignes Chapurreau sí, català no, No sem analfabetos, parlem chapurriau, Chapurriau parlat, escrit no

Paral·lelament, no passem per alt que en el decurs dels darrers trenta anys, han existit grups actius que mai han deixat de reivindicar per al català un marc legal digne a la Franja de Ponent. Aquests darrers, de seguida han constatat que la llei de llengües aragonesa ha nascut del tot coixa. Tan és així, que és una llei que no reconeix els drets dels catalanoparlants (el català continua sense ser oficial) i, en conseqüència, l’aprenentatge de la nostra llengua a l’escola és voluntari (l’anglès i el francès, en canvi, són assignatures obligatòries), tal com passa amb la religió. Malgrat que es tracta d'una llei molt poc consistent per al fi pel qual s’ha creat, almenys ara existeix un text legal que fa servir la denominació català per referir-se a la llengua dels franjolins. I, per tant, fins i tot els més escèptics han hagut d’acceptar que la situació de la llengua catalana ha fet un pas endavant. En la mesura que s’apliqui, prompte ens adonarem si el pas ha estat de formiga o d’elefant.

Precisament perquè té tota la pinta de ser una llei molt poc consistent, quan tot just ha fet dos mesos de la seva aprovació, l'actual consistori fragatí, dirigit pel PP i PAR, no ha tingut el més mínim inconvenient a iniciar els tràmits de substitució dels noms de cinc carrers del polígon Fraga Est, dedicats a oficis d’antany (bataners, vencillaires, matalasseres, casillers, adobacossis), avui desapareguts. No oblidem que tant al Baix Cinca com en altres punts del món rural, la producció agrícola va configurar amb el pas del temps un vocabulari plenament arrelat a la terra i, per tant, genuïnament nostrat. I no sempre fàcil de traduir a altres idiomes sense tradició en el sector. L’equip de govern municipal justifica la substitució d'aquestes denominacions catalanes a causa dels suposats malentesos que provoquen entre els transportistes, la major part dels quals són forasters. Rebatejar els carrers amb noms més fàcilment identificables, com ara els dels cinc continents (escrits en castellà), és una manera de dir que allò fragatí, franjolí, català, és poc funcional per als temps que corren. El missatge és molt clar: desarrelar-nos no ens ha de doldre si és en favor d'un cosmopolitisme buit i castellanitzador. Que el principal ajuntament de la Franja no tingui escrúpols a l'hora d'eliminar tot allò que pot sonar català delata metafòricament la manca de força amb la qual la nova llei desembarca en el panorama polític. Mentre el patrimoni lingüístic autòcton és tractat com una andròmina, l'ajuntament fragatí manté en el nomenclàtor carrers dedicats a l'
Alcazar de Toledo i a altres referències franquistes, tot i l'existència d'una llei de la memòria històrica que obliga a retirar dels llocs públics la simbologia feixista.
Justament perquè els catalanoparlants de la Franja continuen per llei sent invisibles, en no haver aconseguit ser subjectes de ple dret, fa que la travessa del desert en bé de l'oficialitat del català, encara que no sigui un clam de majories, continuï tenint sentit. I és que si no trenquem el silenci que ens fa invisibles, el silenci ens trencarà a nosaltres.

Quim Gibert, psicòleg i coautor de Removent consciències

       

Retorn a la pàgina principal