http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amryw/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_cor_1733k.htm

Y Tudalen Blaen / Pàgina principal

..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta en gal·lès

....................0009k Y Gwegynllun / Mapa de la web

..............................1798k Geiriaduron / Diccionaris

........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants

..................................................0379k Mynegai i’r Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català

............................................................y tudalen hwn / aquesta pàgina

····· 


.. 






rhifydd piksites xxx

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya

Geiriadur Cataloneg-Cymráeg
(ar gyfer siaradwyr Cymráeg)

Diccionari català-gal
·lès
(per gal
·lesoparlants)

cor - Cortsaví

·····

cor
1
calon
cor de la ciutat calon y ddinas
cor d'una poma calon afal
2
amb el cor a la mà yn ddiffuant
3
amb el cor deprimit yn flin
4
aprendre de cor dysgu ar y cof
5
de bon cor yn ewyllysgar
6
de cor yn ewyllysgar
7
de tot cor yn ewyllysgar
8
donar-se mal cor galaru
9
fer el cor fort magu plwc, magu dewrder, ymwroli, peidio
El Firefox 1.0 ha aprofitat que el navegador dominant del mercat des del 1999, l’Internet Explorer de Microsoft, no ha presentat cap millora substancial aquests darrers anys per esgarrapar-li la quota d’usuaris. Però Microsoft ha fet el cor fort i ha declarat que el Firefox ‘no és una amenaça a l’Explorer’ (Racó Català 2004-11-13)
Mae Firefox 1.0 wedi manteisio ar y ffaith fod y porwr sydd yn arweinydd y farchnad oddi ar 1999, yr Internet Explorer gan gwmni Microsoft, heb weld yr un wellhâd o bwys yn y blynyddoedd diwethaf, i gipio ei ddefnyddwyr. Ond mae Microsoft wedi magu plwc a ame wedi datgan ‘nad yw Firefox yn fygythiad i Explorer’.
10
guanyar el cor d’algú ennill calon rhywun
11
no tenir cor de (fer alguna cosa)
dim calon gan un i wneud (rhywbeth)
12
per cor de
er mwyn
13
portar el cor a la boca
bod yn galon-agored, bod yn agored eich calon, dangos eich teimladau
14
tenir el cor a la mà bod yn galon-agored, bod yn agored eich calon, dangos eich teimladau
15
posar-se en cor de fer (alguna cosa) rhoi ei fryd ar wneud peth
16
sense cor dideimlad
17
sortir del cor dod o'r galon
18
tenir bon cor bod yn garedig
19
trencar-li el cor torri calon un
20
en ple cor de yng nghalon

21 La cirera té el cor trist i la cara alegre (Dywediad) Mae gan geiriosen galon drist a wyneb hapus

cor
1
côr
2
a cor mewn côr, yn un côr
cantar a cor canu yn un côr

coral
1
corawl
L'Orfeó mataroní és el conjunt coral de Mataró
Grw^p corawl y dref yw’r Orffëws ym Mataró

coral (eb)
1 côr
coral infantil côr blant
coral de joves côr ieuenctid


coral
1
cwrel

coral
1
corâl = emyn a genir yn unsain gan gôr a chynulleidfa

corall
1
cwrel, coral = math o ddefnydd calchaidd caled o liw coch, pinc
neu wyn a gynhyrchir gan fôr -bryfed ym moroedd twym

coral·lí
1
cwrelog, cwrelaidd

coranta
1
[ffurf lafar ar quaranta = deugain]

coratge
1
gwroldeb, dewrder
De nou gràcies i sobretot salut i coratge per seguir endavant
“Diolch eto, ac yn anad dim iechyd â gwroldeb i gael dal yn eich blaen”

coratjós
1
dewr, gwrol

corb
1
brân
Se sent el grallar dels corbs Clywir crawcian y brain

Van deixar el cadàver exposat al costat de castell perquè se'l mengessin els gossos, els corbs i els voltors
Gadawasant y corff heb ei gladdu wrth ochr y castell i’r cw^n a’r brain a’r fwlturiaid gael ei fwyta

Just davant d'ells uns corbs estaven picant el cap d’una ovella morta
Yn union o’u blaenau yr oedd brain yn pigo pen rhyw ddafad farw

corb de mar
1
morfran

corb
1
cam
Tenia l’esquena corba pels anys Roedd ei gefn wedi plygu wrth iddo heneiddio

corba
1
tro, trofa
2
cromlin

corba
1
brân (benyw brân)

corbar
1
crymu
2
plygu

corbar-se
1
ymblygu
2
mynd i'ch cwrcwd

corbata
1
tei
desencorbatat heb dei
anar desencorbatat bod heb dei
2
fer el nus de la corbata clymu'r dei (“gwneud cwlwm y dei”)

corbella
1
cryman
2
La Corbella
“y cryman” cylchgrawn Plataforma per la Llengua (math o Gymdeithas yr Iaith yng Gwledydd Catalonia) (2004)

corbera
1
nyth brân

Corbera de la Ribera
1
trefgordd (la Ribera Baixa)

Corbera del Castell
1
trefgordd (el Rosselló)

Corbera de les Cabanes
1
trefgordd (el Rosselló)

Corbera de Llobregat
1
trefgordd (el Baix Llobregat)

Corbera de Terra Alta
1
trefgordd (la Terra Alta)

Corbins
1
trefgordd (el Segrià)

corc
1
cynrhonyn
2
gwyfyn yr ŷd
3
corc de la fusta pryf pren, pryf coed

Corçà
1
trefgordd (el Baix Empordà)

corcar
1
(pryfyn) bwyta

corcar-se
1
(pren, ayyb) pydru, cael ei fwyta
2
(dannedd) pydru
Se m'ha corcat un queixal Mae gen i ddant drwg

corcat
1
cynrhonllyd, cynrhonog, llawn cynrhon

corcoll
1
gwegil
2
caure de corcoll mynd bendramwnwgl = cwympo ar eich gwegil
3
anar de corcoll ddim yn gwybod ai mynd neu ddod mae un

corda
1
cordyn, llinyn
2
rhaff
corda fluixa rhaff dynn
corda de palla rhaff wellt
3
(cerddoriaeth) cord
4
cordyn (offeryn)
5
cordyn (bwa)
6
corda de tripa gwt
7
corda fluixa rhaff dynn
8
instrument de corda offeryn tannau
9
corda per a estendre roba lein ddillad
10
escala de corda ysgol raff
11
estriar la corda mynd yn rhy bell (“gwneud rhigol yn y rhaff”)
12
tocar-li (a algú) la corda sensible rhoi’ch bys ar friw
13
corda vocal
tant llais, llinyn llais
14
donar-li corda dirwyn (cloc, watsh)
15
saltar a corda sgipio

cordada
1
llach, chwipiad
2
(dringo) tîm wedi ei raffu wrth ei gilydd

cordar
1
botymu, clymu
2
ffasno
3
cordio (racedi, gitâr, etc)

corder
1
rhaffwr = gwneuthurwr rhaffau
2
rhaffwr = gwerthwr rhaffau
3
(Gorllewin Catalonia) oen (mewn Cataloneg Canolog, y dafodiaith fwyaf be)

cordial
1
twymgalon

cordial
1
cordial (= diod)

cordialitat
1
rhadlonrwydd

cordill
1
cortyn
Jo crec que (les camions) van mal carregats: bigues de ciment i escales de fusta subjectades per cordills... (Avui 2004-01-16)
Yr wyf yn meddwl bod y lorïau yn mynd (ar hyd yr heolydd) wedi eu llwytho’n wael – trawstiau concrid a grisiau pren wedu eu clymu â chordiau...
cabdell de cordill pelen o linyn
cordill d’espart llinyn gwellt esbarto
cordill de sisal llinyn sisal


cordó
1
carai esgid
Es lliga els cordons de les sabates Mae’n clymu careiau ei ’sgidiau, Mae’n cau careiau
Em costa molt deslligar-me les sabates Mae’n anodd iawn i mi ddatglymu fy ’sgidiau
posar-se cordons nous a les sabates rhoi careiau newydd yn eich ’sgidiau
afluixar-se els cordons llacáu careiau eich ’sgidiau
Quina caminada! Vaig a afluixar-me els cordons Y fath daith gerdded! Rw i’n mynd i lacáu careiau fy ’sgidiau
2
(heddlu) cadwyn, cylch
cordó policial cadwyn heddlu
Un cordó policial no permetia el pas per Canaletes
Bu cadwyn heddlu yn rhwystro pobl rhag mynd i lawr heol y Canaletes
Un cordó policial dels antidisturbis de la Guàrdia Urbana esperava els manifestants davant la casa de l'alcalde Bu cadwyn heddlu a ffurfiwyd gan carfan wrthderfysg heddlu’r ddinas yn aros y gwrthdystwyr o flaen ty^’r maer  
un cordó policial al voltant del Palau de Congressos cadwyn heddlu o gwmpas Neuadd y Cynadleddau
establir un cordó policial rhoi cadwyn heddlu


3 cordó umbilical llinyn bogail
4
(pensaernïaeth) cordres
5
testicle
6 Cordons! Damo! Daro!
7
afluixar els cordons de la borsa (“llacáu llinynnau’r pwrs”) / afluixar els cordons
tynnu arian o’ch pwrs, tynnu arian o’ch coffrau
L’ajuntament pensa afluixar els cordons de la borsa per mantenir aquestes oficines obertes
Mae cyngor y ddinas yn meddwl tynnu arian o’i goffrau i gadw’r swyddféydd hyn ar agor
8
no arribar els cordons nid + bod digon o arian gan un, ffaelu â chael y ddeupen ynghyd (“y careiau ddim yn ddigon hir”)

Corea
1
Corea

coreà
1
Coread

coreà
1
Corëeg (iaith)

coreana
1
(benyw) Coriad

coreografia
1
coreograffwr

corfa
1
rhusgl (pren)
2
croen (ffrwythyn)
corfa de llima ratllada croen leim gratiedig
3
crofen (caws)
4
crofen (bara)
la corfa dura del pa crofen galed y bara
5
crachen (clwyf)
6
plisgyn (wy)
_______________
< àrab qurfa

corglaçar-se
1
cael ofn

corifeu
1
arweinydd corws
2
líder
3
llefarydd, genau
4
sylwebydd

corista
1
cor-ferch

cormorà
1
morfran

corn
1
corn
2
(Cerddoriaeth) corn
3
corn hela

cornada
1
corniad, hwrdd â chyrn creadur

cornamenta
1
cyrn tarw
2
cyrn carw

cornamusa
1
pibgod
banda de cornamuses band pibgodau

cornella
1
brân

Cornellà de Conflent
1
trefgordd (el Conflent)

Cornellà de la Ribera
1
trefgordd (el Rosselló)

Cornellà de Llobregat
1
trefgordd (el Baix Llobregat)

Cornellà de Terri
1
trefgordd (el Gironès)

còrner
1
(Chwaraeon) cornel

cornet
1
cwpan deis, blwch deis
2
corned hufen iâ

corneta
1
(Cerddoriaeth) corned
2
(Cerddoriaeth) utgorn

cornetí
1
(Cerddoriaeth) utgorn

corni
1
cornaidd

còrnia
1
cornbilen

còrnic
1
Cernywaidd
2
Cernyweg

còrnic
1
Cernywiad
2
(iaith) Cernyweg

còrnica
1
Cernywes

cornisa
1
(Pensaernïaeth) cornis

Cornualla
1
Cernyw

cornucòpia
1
corn llawnder, corn digonedd

Cornudella de Montsant
1
trefgordd (el Priorat)

cornut
1
corniog, â chyrn; bannog
2
wedi’ch cwcwalltio
cornut i pagar el beure bod yn ddiniweityn (“(bod yn) gwcwallt a thalu’r yfed”, hynny yw, bod yn rhywun y mae’r wraig yn anfyddlon iddo, a thalu am ddiodydd y dyn sydd yn gwneud cwcwallt ohono gan gnychu’r wraig)
Cornuts i pagar el beure Dywedir am bobl Catalonia, sydd yn gadael i Gastîl ddwyn rhan sylweddol o’i chyfoeth drwy’r trethi y mae rhaid eu talu iddi, ac ar ben hyn heb dderbyn yr hyn y dylai Castîl ei ddarparu yn ôl cyfreithiau gwladwriaeth Castîl.

cornut
1
cwcwallt, dyn y mae ei wraig yn cael ei chnychu gan ddyn arall
2
[sarhâd] cythraul, bastrard, diawl

corol·la
1
corola

coromina
1
maes = cefn gwlad
2
maes = darn mawr o dir âr

corona
1
coron
2
corngylch
3
torch o flodau
4
torch angladdol
5
tonsur
6
dant coron
7
coron (arian)
8
corun (pen ucha'r pen)

coronació
1
coroniad

coronar
1
coroni
la guinda que corona el pastís (“y geiriosen sydd yn coroni’r gacen”) yr eisin ar y gacen = rhywbeth da yn ychwanegol at yr hyn sydd yn dda yn barod.
2
tocio (pren)

coronel
1
milwriad

coroneta
1
corun
2
tonsur

còrpora
1
corff
2
trwnc, bongorff

corporació
1
corfforaeth

corporal
1
corffol
2
pena corporal cosb gorfforol

corpori
1
corffol

corprenedor
1
swynol

corpulència
1
tewdra, corffoldeb, corffolaeth, corffoledd, boliogrwydd, cestogrwydd

corpulent
1
tew, corffol, corffog, boliog, cestog

corpuscle
1
corffilyn

corral
1
clos, beili, buarth, (fferm)
2
beili, clos, cwrt (tŷ)
3
corral de vaques hen dwll o le (“buarth buchod”)

corranda
1
cân werin
2
dawns werin

còrrec
1
gofer
2
gwely nant

correcames
1
cracer, sgwib

correcció
1
cywiriad
2
correcció de proves darllen proflenni, cywiro proflenni
3
cymhwysiad, addasiad
4
cywiriad = newid camgymeriad
5
cerydd
6
cosb
7
cywirdeb
8
cwrteisi

correccional
1
cystwyol, cyweiriol

correcte
1
cywir

corrector
1
darllenwr proflenni, cywirwr proflenni

corre-cuita
1
a corre-cuita yn gyflym, nerth eich traed

corredís
1
llithr, llithro, llithrol, symudol

corredís enw
1
rhediad bach

corredor
1
rhedegol

corredor
1
rhedwr
corredor de pista athletwr trac
2
córidor
3
corredor de noves hen glep
4
corredor de comerç asient busnes
5
corredor de borsa brocer stoc, stocbrocer
6
corredor d’assegurances casglwr yswiriant
7
corredor aeri córidor hedfan, córidor awyr
8
(aderyn) rhedegog

corredora
1
cwch fferi
2
chwilen
3
sianel ddyrháu
4
trac

corregir
1
cywiro = newid camgymeriadau
2
cywiro = gwnued i rywbeth gyd-ymffurfio â safon
3
cywiro = (proflenni) darllen a dangos camgymeriadau
4
ceryddu

correguda
1
rhedfa
2
(rhyfel) cyrch

correlació
1
cydberthyniad

correlatiu
1
cydberthynol, cydgyfatebol, cyfatebol, cydberthnasol

correligionari
1
cydgrefyddwr

corrent
1
llif
2
estar al corrent (d’alguna cosa) gwybod am (“bod yn llif [rhywbeth]”)
3 deixar-se endur per la corrent mynd gyda’r llif, dilyn y dorf (“gadael iddo gael ei gario gan y llif”)

corrents
1
yn gyflym, ar ffrwst, ar frys
Com l'escolà de Quart, sempre corrents, i sempre fa tard
(Dywediad, Gwlad Falensia) “Fel y disgybl ym mhentre Quart, bob amser ar ffrwst a bob amser yn hwyr”

córrer
1
rhedeg
2
córrer el risc de ser vençut
mynd i berygl colli
3
Ens falta molt tros per córrer
Mae cryn daith o’n blaenau
4
córrer món mynd o gwmpas y byd
5
deixar córrer gadael i (fater) fod, gadael lonydd i (ryw fater)

córrer el risc de
1
mynd i berygl (rhywbeth)

córrer un perill seriós
1
bod perygl mawr i (rywun)

correspondència
1
gohebiaeth = cysylltu drwy gyfrwng llythyrau
2
gohebiaeth = llythyrau

correspondre
1
gohebu
2
perthyn i
3
cyd-fynd â
4
cyfateb i
5
cysylltu â
6
perthyn i
Això et correspon Dyna dy gyfran di

correspondre's
1
caru ei gilydd

corresponent
1
corresponent a cyfatebol i

corresponsal
1
gohebydd

corretger
1
cyfrwywr

corretgeria
1
cyfrwyaeth
2
siop cyfrwywr

corretja
1
strap, strapen
2
carrai
3
tennyn
4
gwregys
5
tenir molta corretja bod yn hiramyneddgar

corretjola
1
(Convolvulus arvensis) cwlwm y cythraul, taglys

corretjut
1
caled, heb ei gogino’n ddigon
2
(bara) toeslyd

correu
1
post
2
negeseuydd
3
negeseuydd diplomataidd
4
postmon
5
correu aeri post awyr
per post gyda'r post
a la tornada del post gyda throad y post

correus
1
(= oficina de correus) swyddfa bost
2
gwasanaeth post

corriment
1
(Meddygaeth) llif, rhediad, goriad
2
tirlithriad

corriol
1
llwybr = llwybr cul
2
corriol camanegre (Charadrius alexandrinus) cwtiad Caint
corriol gros (Charadrius hiaticula) cwtiad torchog
corriol petit (Charadrius dubius) cwtiad torchog bach
corriol pit-roig (Eudromias morinellus) hutan y mynydd

corriola
1
pwli, chwerfan

corriola (= corretjola)
1
(Convolvulus arvensis) cwlwm y cythraul, taglys

corró
1
silindr

cor-robat
1
wedi eich swyno

corrobació
1
cadarnhad, ategiad

corroborar
1
cadarnháu, ategu

corroir
1
rhydu
2
cyrydu
3
ysu, difa, treulio
4
erydu

corrompre
1
pydru

corrosió
1
rhydu, rhwd
2
cyrydiad
3
ysu, difa, treuliad
4
erydiad

corrosiu
1
rhydol, cyrydol
2
difaol, ysol

corrua
1
rhes
2
rheng

corrupció
1
llygredd
2
(corff) braenedd, llygredd, pydredd, madredd
3
(person pur, diniwed) halogiad, difwyniad

corrupte
1
(ans)(4::) llygredig
2
(eg), (eb) un llygredig

corruptela
1
(Y Gyfraith) llygredd , llygru
2
gwethred lygredig

corruptible
1
llygradwy
2
(bwydydd) darfodedig

corruptor
1
(ans) llygrol

cors
1
(ans) Corseg
2
(eb) Corseg

corsari
1
mor-herwr

corsec
1
(ansoddair) dideimlad
2
(eg) pren sych boncyff

corsecar
1
sychu
2
gwywo

corsecar-se
1
sychu
2
gwywo
3
mynd yn grac, digio

corser
1
helfarch

cort
1
llys
home de cort gŵr llys, llyswr
2
gosgordd
3
la cort celestial llu’r nef, y llu nefol
4
cwt moch
5
(ffigurol) cwt moch

cortal
1
buarth, ffald

cortès
1
cwrtais

cortesà
1
gŵr llys, llyswr
cortesana putain

Cortes d'Arenós
1
trefgordd (l'Alt Millars)

Cortes de Pallars
1
trefgordd (la Vall de Cofrents)

cortina
1
cyrten

cortinatge
1
llenni, cyrtenni

Cortsaví
1
trefgordd (el Vallespir )
 



 


Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 ::  20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-12-15 :: 2004-01-11  ::  2004-01-20    ::  2005-03-08

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu ø(r) vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website

CATALONIA-CYMRU

FI / DIWEDD